Linha Direta Gratuita +49 3221 2292585
 

Termos e Condições Gerais

Termos e condições gerais com informações do cliente

Índice

  1. Escopo
  2. Celebração do contrato
  3. Direito de rescisão
  4. Preços e condições de pagamento
  5. Condições de entrega e envio
  6. Concessão de direitos de utilização de conteúdos digitais
  7. Concessão de direitos de uso de chaves de licença
  8. Retenção do título
  9. Responsabilidade por defeitos (garantia)
  10. Resgate de vouchers de promoção
  11. Lei aplicável
  12. Local de jurisdição
  13. Código de Conduta
  14. Resolução alternativa de litígios

1) Âmbito de aplicação

1.1 Estas Condições Gerais de Venda (doravante designadas por "TCG") da Blitzhandel24 GmbH (doravante designada por "Vendedor"), aplicam-se a todos os contratos de entrega de bens que um consumidor ou empresário (doravante designado por "Cliente") celebre com o Vendedor relativamente aos bens expostos pelo Vendedor na sua loja online. A inclusão dos próprios termos e condições do cliente é rejeitada, salvo acordo em contrário.

1.2 Para contratos de fornecimento de conteúdo digital, estes TCG aplicam-se em conformidade, salvo se expressamente regulamentado em contrário.

1.3 Para contratos de entrega de chaves de licença, estes termos e condições aplicam-se em conformidade, salvo se expressamente regulado em contrário. O vendedor deve a transferência de uma chave de licença para o uso do software ou conteúdos descritos por ele e a concessão dos direitos contratualmente acordados para o uso do respectivo software ou conteúdos. O cliente não adquire quaisquer direitos de propriedade intelectual sobre o software ou conteúdo. A respectiva descrição do produto na loja online do vendedor é decisiva para a qualidade do software ou do conteúdo.

1.4 Consumidor no sentido destes Termos e Condições é qualquer pessoa singular que celebre um negócio jurídico para fins que não sejam predominantemente comerciais nem independentes. Empresário no sentido destes TCG é uma pessoa singular ou colectiva ou uma sociedade com capacidade jurídica, que actua no exercício da sua actividade comercial ou profissional independente ao concluir uma transacção legal.

1.5 Os conteúdos digitais no sentido destes TCG são todos os dados não contidos num suporte físico de dados, que são produzidos em formato digital e fornecidos pelo vendedor ao abrigo da concessão de certos direitos de utilização regulamentados com mais detalhe nestes TCG.

2) Celebração do contrato

2.1 As descrições dos produtos contidos na loja online do vendedor não representam ofertas vinculativas por parte do vendedor, mas servem para fazer uma oferta vinculativa por parte do cliente.

2.2 O cliente pode submeter a oferta através do formulário de encomenda online integrado na loja online do vendedor. Após colocar as mercadorias selecionadas no carrinho de compras virtual e passar pelo processo de encomenda eletrônica, o cliente apresenta uma oferta contratual legalmente vinculativa em relação às mercadorias contidas no carrinho de compras, clicando no botão que conclui o processo de encomenda. Além disso, o Cliente também pode enviar a oferta ao Vendedor por fax, e-mail, correio ou formulário de contacto online.

2.3 O vendedor pode aceitar a oferta do cliente no prazo de cinco dias,

  • enviando ao cliente uma confirmação de encomenda por escrito ou uma confirmação de encomenda em forma de texto (fax ou e-mail), sendo decisiva a recepção da confirmação da encomenda pelo cliente, ou
  • através da entrega das mercadorias encomendadas ao cliente, sendo a recepção das mercadorias pelo cliente decisiva, ou
  • solicitando ao cliente que faça o pagamento após a realização da sua encomenda.

Se várias das alternativas acima mencionadas estiverem disponíveis, o contrato deve ser celebrado no momento em que uma das alternativas acima mencionadas ocorrer primeiro. O prazo para aceitação da oferta começa no dia seguinte ao envio da oferta pelo cliente e termina com o fim do quinto dia seguinte ao envio da oferta. Se o vendedor não aceitar a oferta do cliente dentro do prazo acima mencionado, isto será considerado uma rejeição da oferta com a consequência de que o cliente não está mais vinculado à sua declaração de intenção.

2.4 Se for selecionado um método de pagamento oferecido pelo PayPal, o pagamento será processado pelo provedor de serviços de pagamento PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (doravante denominado "PayPal"), sujeito aos Termos de Uso do PayPal, disponível em https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full ou - se o cliente não tiver uma conta PayPal - sujeito aos Termos para pagamentos sem uma conta PayPal, disponível em https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Se o cliente paga através de um método de pagamento oferecido pelo PayPal, que pode ser selecionado no processo de encomenda on-line, o vendedor declara a aceitação da oferta do cliente no momento em que o cliente clica no botão que completa o processo de encomenda.

2.5 Se o método de pagamento "Amazon Payments" for selecionado, o processamento do pagamento será realizado através do provedor de serviços de pagamento Amazon Payments Europe s.c.a., 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxembourg (doravante referido como "Amazon"), sujeito ao Acordo de Usuário Amazon Payments Europe, que pode ser visualizado em https://payments.amazon.de/help/201751590. Se o cliente selecionar "Amazon Payments" como o método de pagamento no âmbito do processo de encomenda on-line, ele também emitirá uma ordem de pagamento para a Amazon ao mesmo tempo, clicando no botão concluindo o processo de encomenda. Neste caso, o vendedor declara a aceitação da oferta do cliente no momento em que o cliente inicia a transação de pagamento, clicando no botão que conclui o processo de encomenda.

2.6 Ao apresentar uma oferta através do formulário de encomenda on-line do vendedor, o texto do contrato é armazenado pelo vendedor após a conclusão do contrato e enviado ao cliente em forma de texto (por exemplo, e-mail, fax ou carta) após o cliente ter enviado a sua encomenda. O Vendedor não deve tornar o texto do contrato acessível para além disto. Se o Cliente tiver criado uma conta de utilizador na loja online do Vendedor antes de enviar a sua encomenda, os dados da encomenda serão arquivados no site do Vendedor e poderão ser acedidos gratuitamente pelo Cliente através da sua conta de utilizador protegida por palavra-passe, introduzindo os dados de login correspondentes.

2.7 Antes do envio da encomenda através do formulário de encomenda online do Vendedor, o Cliente pode identificar possíveis erros de introdução lendo cuidadosamente as informações apresentadas no ecrã. Um meio técnico eficaz para um melhor reconhecimento dos erros de entrada pode ser a função de ampliação do navegador, com a ajuda da qual a exibição na tela é ampliada. Dentro do processo de encomenda electrónica, o cliente pode corrigir as suas entradas utilizando as funções habituais do teclado e do rato até clicar no botão que conclui o processo de encomenda.

2.8 Os idiomas alemão e inglês estão disponíveis para a conclusão do contrato.

2.9 O processamento de pedidos e o contato são geralmente realizados por e-mail e processamento automático de pedidos. O cliente deve garantir que o endereço de e-mail por ele fornecido para o processamento da encomenda esteja correcto, para que os e-mails enviados pelo vendedor possam ser recebidos neste endereço. Em particular, ao utilizar filtros de SPAM, o cliente deve garantir que todos os e-mails enviados pelo vendedor ou por terceiros comissionados pelo vendedor para processar a encomenda possam ser entregues.

3) Direito de rescisão

3.1 Os consumidores têm geralmente direito de rescisão.

3.2 Informações mais detalhadas sobre o direito de revogação podem ser encontradas na instrução de revogação do vendedor.

4) Preços e condições de pagamento

4.1 Salvo indicação em contrário na descrição do produto do Vendedor, os preços cotados são preços totais que incluem o imposto sobre o valor acrescentado legal. Quaisquer custos adicionais de entrega e envio que possam ser incorridos devem ser indicados separadamente na respectiva descrição do produto.

4.2 No caso de entregas em países fora da União Europeia, poderão ser incorridos custos adicionais em casos individuais pelos quais o vendedor não é responsável e que deverão ser suportados pelo cliente. Estes incluem, por exemplo, custos para a transferência de dinheiro através de instituições de crédito (por exemplo, taxas de transferência, taxas de câmbio) ou direitos de importação ou impostos (por exemplo, direitos aduaneiros). Tais custos também podem ser incorridos em relação à transferência de dinheiro se a entrega não for para um país fora da União Européia, mas o cliente faz o pagamento a partir de um país fora da União Européia.

4.3 O cliente será informado sobre a(s) opção(ões) de pagamento na loja online do vendedor.

4.4 Se o pagamento antecipado por transferência bancária tiver sido acordado, o pagamento será devido imediatamente após a conclusão do contrato, a menos que as partes tenham acordado em uma data de vencimento posterior.

4.5 Se o método de pagamento "IMEDIATAMENTE" for selecionado, o pagamento é processado pelo prestador de serviços de pagamento SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Munique, Alemanha (doravante "IMEDIATAMENTE"). Para poder pagar o montante da fatura via "IMEDIATAMENTE", o cliente deve ter uma conta bancária on-line que tenha sido ativada para participação em "IMEDIATAMENTE", deve identificar-se adequadamente durante o processo de pagamento e confirmar a instrução de pagamento para "IMEDIATAMENTE". A operação de pagamento será executada imediatamente a seguir por "IMEDIATAMENTE" e a conta bancária do cliente será debitada. Mais informações sobre o método de pagamento "IMMEDIATO" podem ser encontradas na Internet em https://www.klarna.com/sofort/.

4.6 Se for seleccionado um método de pagamento oferecido através do serviço de pagamento "mollie", o pagamento será processado através do prestador de serviços de pagamento Mollie B.V., Keizersgracht 313, 1016 EE Amsterdam, Países Baixos (a seguir designado por "mollie"). Os métodos de pagamento individuais oferecidos através da mollie são comunicados ao cliente na loja online do vendedor. Para o processamento de pagamentos, a mollie pode recorrer a outros serviços de pagamento aos quais se podem aplicar condições especiais de pagamento, aos quais o cliente será informado separadamente, se necessário. Mais informações sobre a "mollie" estão disponíveis na Internet em https://www.mollie.com/de/.

4.7 Se a forma de pagamento compra da fatura for selecionada, o preço de compra é devido após a entrega e a fatura das mercadorias. Neste caso, o preço de compra deve ser pago no prazo de 14 (catorze) dias após o recebimento da fatura, sem dedução, salvo acordo em contrário. O Vendedor reserva-se o direito de oferecer o método de pagamento Factura de Compra apenas até um determinado volume de encomendas e de rejeitar este método de pagamento se o volume de encomendas especificado for excedido. Neste caso, o vendedor informará o cliente de uma restrição de pagamento correspondente nas suas informações de pagamento na loja online. Além disso, o vendedor reserva-se o direito de realizar uma verificação de crédito ao selecionar a forma de pagamento "compra por conta" e de rejeitar esta forma de pagamento se a verificação de crédito for negativa.

4.8 Se o método de pagamento "Débito Directo do PayPal" for seleccionado, o PayPal recolherá o montante da factura na conta bancária do cliente após a emissão de um mandato de débito directo SEPA, mas não antes do termo do período de informação prévia em nome do vendedor. Pré-notificação é qualquer comunicação (por exemplo, factura, política, contrato) ao cliente anunciando um débito por Débito Directo SEPA. Se o débito directo não for honrado devido a insuficiência de fundos na conta ou devido ao fornecimento de dados bancários incorrectos, ou se o cliente se opuser ao débito embora não tenha direito a fazê-lo, o cliente suportará as taxas decorrentes do estorno pelo respectivo banco, se for responsável por isso.

4.9 Se um método de pagamento oferecido através do serviço de pagamento "Klarna" for selecionado, o pagamento será processado pelo Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suécia (doravante "Klarna"). Para mais informações e termos e condições da Klarna, consulte as informações de pagamento do Vendedor, que estão disponíveis no seguinte endereço da Internet

https://blitzhandel24.pt/condicoes-de-envio-e-pagamento

5) Condições de entrega e envio

5.1 A entrega da mercadoria deve ser feita por expedição para o endereço de entrega indicado pelo cliente, salvo acordo em contrário. O endereço de entrega indicado no processamento de pedidos do Vendedor é decisivo para a transação.

5.2 Se a entrega da mercadoria falhar por razões pelas quais o cliente é responsável, o cliente deve suportar os custos razoáveis incorridos pelo vendedor como resultado. Isto não se aplica no que respeita aos custos da entrega se o cliente exercer efectivamente o seu direito de retractação. No caso do cliente exercer efectivamente o seu direito de revogação, a disposição prevista na instrução de revogação do vendedor é aplicável aos custos de envio de devolução.

5.3 A auto-recolha não é possível por razões logísticas.

5.4 Os conteúdos digitais são fornecidos ao cliente exclusivamente em formato electrónico, como se segue:

  • por download
  • por e-mail

5.5 As chaves de licença são fornecidas ao cliente da seguinte forma:

  • por e-mail
  • por correio

6) Concessão de direitos de utilização de conteúdos digitais

6.1 Salvo indicação em contrário na descrição na loja online do vendedor, o vendedor concede ao cliente o direito não exclusivo, ilimitado no tempo e no local, de utilizar o conteúdo fornecido para fins privados e comerciais.

6.2 A transferência do conteúdo para terceiros ou a criação de cópias para terceiros fora do âmbito destes Termos e Condições Gerais não é permitida, a menos que o Vendedor tenha concordado com a transferência da licença que é objecto do contrato para o terceiro.

6.3 A concessão de direitos só se torna efectiva quando o cliente tiver pago a remuneração contratualmente devida na sua totalidade. O vendedor também pode permitir provisoriamente o uso do conteúdo do contrato antes deste momento. Tal permissão provisória não constitui uma transferência de direitos.

7) Concessão de direitos de utilização de chaves de licença

7.1 A chave de licença fornecida dá ao cliente o direito de utilizar o software ou conteúdos evidentes a partir da respectiva descrição do produto, na medida aí descrita.

7.2 A concessão de direitos só se torna efectiva depois de o cliente ter pago a remuneração devida na totalidade.

8) Reserva de direitos de propriedade

Se o vendedor fizer o pagamento adiantado, ele se reserva o direito de propriedade da mercadoria entregue até que o preço de compra devido tenha sido pago na íntegra.

9) Responsabilidade por defeitos (garantia)

9.1 Se o item adquirido estiver com defeito, aplicam-se as disposições da responsabilidade legal por defeitos.

9.2 O desvio deste princípio aplica-se a bens usados: As reclamações de garantia estão excluídas se o defeito ocorrer apenas após um ano da entrega da mercadoria. Os defeitos que ocorram dentro de um ano após a entrega da mercadoria podem ser reclamados dentro do prazo legal de prescrição. No entanto, a redução do período de responsabilidade para um ano não se aplica

  • para bens que tenham sido utilizados para um edifício de acordo com o seu uso normal e que tenham causado a sua defectividade,
  • para reclamações por danos e reembolsos de despesas do cliente, e
  • no caso de o vendedor ter fraudulentamente ocultado o defeito.

9.3 O cliente é solicitado a reclamar da mercadoria entregue com danos óbvios de transporte para o entregador e a informar o vendedor sobre isso. Se o cliente não o cumprir, isto não tem qualquer efeito nas suas reivindicações legais ou contratuais por defeitos.

10) Resgate de vouchers de promoção

10.1 Os vouchers que são emitidos gratuitamente pelo Vendedor no âmbito de campanhas publicitárias com um determinado período de validade e que não podem ser comprados pelo Cliente (adiante designados por "vouchers de campanha") só podem ser resgatados na loja online do Vendedor e apenas dentro do período especificado.

10.2 Produtos individuais podem ser excluídos da promoção do voucher se uma restrição correspondente resultar do conteúdo do voucher promocional.

10.3 Os vouchers promocionais só podem ser resgatados antes do processo de encomenda estar concluído. Uma liquidação posterior não é possível.

10.4 Apenas um voucher promocional pode ser resgatado por pedido.

10.5 O valor da mercadoria deve ser, pelo menos, o valor do vale de promoção. Qualquer crédito restante não será reembolsado pelo vendedor.

10.6 Se o valor do vale promoção não for suficiente para cobrir a encomenda, um dos outros métodos de pagamento oferecidos pelo vendedor pode ser escolhido para liquidar a diferença.

10.7 O saldo credor de um vale de promoção não é pago em dinheiro nem vence juros.

10.8 O vale de promoção não será reembolsado se o cliente devolver a mercadoria paga no todo ou em parte com o vale de promoção no âmbito do seu direito estatutário de revogação.

10.9 O voucher promocional é transferível. O vendedor pode fazer o pagamento com efeito liberatório ao respectivo titular que resgatar o voucher promocional na loja online do vendedor. Isto não se aplica se o vendedor tiver conhecimento ou negligência grosseira da não autorização, incapacidade legal ou falta de autorização para representar o respectivo proprietário.

11) Lei aplicável

Todas as relações jurídicas entre as partes são regidas pela lei da República Federal da Alemanha, com exclusão das leis sobre a compra internacional de bens móveis. No caso dos consumidores, esta escolha de lei só se aplica na medida em que a protecção concedida pelas disposições imperativas da lei do Estado em que o consumidor tem a sua residência habitual não seja retirada.

12) Local de jurisdição

Se o cliente agir como comerciante, pessoa jurídica de direito público ou fundo especial de direito público com sede social no território da República Federal da Alemanha, o local exclusivo de jurisdição para todos os litígios decorrentes deste contrato é a sede social do vendedor. Se o cliente tiver a sua sede social fora do território da República Federal da Alemanha, a sede social do vendedor será o local exclusivo de jurisdição para todos os litígios decorrentes deste contrato, se o contrato ou reclamações decorrentes do contrato puderem ser atribuídos à actividade profissional ou comercial do cliente. Nos casos acima, porém, o Vendedor terá, em qualquer caso, o direito de recorrer ao tribunal no local de trabalho do Cliente.

13) Código de Conduta

14) Resolução alternativa de disputas

14.1 A Comissão Europeia fornece uma plataforma para a resolução de litígios on-line na Internet, no seguinte link: https://ec.europa.eu/consumers/odr

Esta plataforma serve como ponto de contacto para a resolução extrajudicial de litígios decorrentes de contratos de compra ou de prestação de serviços online em que um consumidor está envolvido.

14.2 O vendedor não é obrigado nem está disposto a participar num procedimento de resolução de litígios perante uma comissão de arbitragem do consumidor.

Para visualizar e imprimir os arquivos PDF você precisa de um visualizador de PDF. Este pode ser o seu navegador (Firefox, Chrome, etc.) ou o Adobe Acrobat Reader gratuito.

Basta clicar aqui para fazer o download do Adobe Acrobat Reader.

Vista por último