Termos e Condições Gerais

Termos e condições gerais com informações do cliente

Índice

  1. Escopo
  2. Objecto do contrato
  3. Celebração do contrato
  4. Direito de rescisão
  5. Preços e condições de pagamento
  6. Entrega do software
  7. Entrega de chaves de licença
  8. Concessão de direitos de utilização de software
  9. Concessão de direitos de uso de chaves de licença
  10. Obrigações do cliente de cooperar
  11. Responsabilidade por defeitos
  12. Responsabilidade civil
  13. Lei Aplicável
  14. Local de jurisdição
  15. Resolução alternativa de litígios
  16. Código de Conduta

1) Âmbito de aplicação

1.1 As presentes Condições Gerais de Venda (adiante designadas por "TCG") da MSOfficehandel UG (haftungsbeschränkt) (adiante designada por "Vendedor"), aplicam-se a todos os contratos de fornecimento de software em formato digital, que um consumidor ou empresário (adiante designado por "Cliente") celebra com o Vendedor relativamente aos produtos de software (adiante designado por "Software") apresentados pelo Vendedor na sua loja online. A inclusão dos próprios termos e condições do cliente é rejeitada, salvo acordo em contrário.

1.2 O consumidor no sentido destes TCG é qualquer pessoa singular que conclui um negócio jurídico para fins que não podem ser predominantemente atribuídos à sua actividade comercial ou à sua actividade profissional independente.

1.3 Empresário no sentido destes TCG é uma pessoa singular ou colectiva ou uma sociedade com capacidade jurídica, que actua no exercício da sua actividade comercial ou profissional independente ao concluir um negócio jurídico.

1.4 Para contratos para a entrega de chaves de licença, estes TCG devem ser aplicados em conformidade, salvo acordo em contrário.

2) Objecto do contrato

2.1 No caso de contratos de entrega de software, o vendedor deve a transferência do software por ele oferecido ao cliente em formato digital, concedendo certos direitos de utilização.

2.2 No caso de contratos para a entrega de chaves de licença, o Vendedor deve o fornecimento de uma chave de licença em formato digital para o uso do software descrito por ele e a concessão dos direitos contratualmente acordados para o uso do respectivo software.

2.3 O cliente não adquire quaisquer direitos de propriedade intelectual sobre o software. O código fonte do software não faz parte do software fornecido.

2.4 A respectiva descrição do produto na loja online do vendedor é decisiva para a qualidade do software fornecido pelo vendedor. O vendedor não deve mais nenhuma qualidade do software.

2.5 A instalação não faz parte do contrato. A este respeito, o vendedor remete para as instruções de instalação. Isto aplica-se em particular ao ambiente de hardware e software em que o software é utilizado.

2.6 Salvo indicação em contrário na descrição do produto do vendedor, o cliente não recebe nenhum serviço de suporte adicional do vendedor, como atualizações da versão do software adquirida (Updates) ou suporte individual de aplicação.

3) Celebração do contrato

3.1 Os produtos de software descritos na loja online do vendedor não representam ofertas vinculativas por parte do vendedor, mas servem para apresentar uma oferta vinculativa por parte do cliente.

3.2 O cliente pode submeter a oferta através do formulário de encomenda online integrado na loja online do vendedor. Após colocar o software seleccionado no carrinho de compras virtual e passar pelo processo de encomenda electrónica, o cliente faz uma oferta contratual legalmente vinculativa em relação ao software contido no carrinho de compras, clicando no botão que conclui o processo de encomenda.

3.3 O vendedor pode aceitar a oferta do cliente no prazo de cinco dias,

  • enviando ao cliente uma confirmação de encomenda por escrito ou uma confirmação de encomenda em forma de texto (fax ou e-mail), sendo decisiva a recepção da confirmação da encomenda pelo cliente, ou
  • ao fornecer ao cliente o software encomendado, sendo o acesso ao cliente decisivo a este respeito, ou
  • solicitando ao cliente que pague após fazer o seu pedido.

Se existirem várias das alternativas acima mencionadas, o contrato é celebrado no momento em que uma das alternativas acima mencionadas ocorre primeiro. O prazo para aceitação da oferta começa no dia seguinte ao envio da oferta pelo cliente e termina com o fim do quinto dia seguinte ao envio da oferta. Se o vendedor não aceitar a oferta do cliente dentro do prazo acima mencionado, isto será considerado uma rejeição da oferta com a consequência de que o cliente não está mais vinculado à sua declaração de intenção.

3.4 Se o método de pagamento "PayPal Express" for selecionado, o pagamento deverá ser processado através do provedor de serviços de pagamento PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (doravante denominado "PayPal"), sujeito aos Termos de Uso do PayPal, disponível em https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full ou - se o Cliente não tiver uma conta PayPal - sujeito aos Termos para pagamentos sem uma conta PayPal, disponível em https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Se o cliente selecionar "PayPal Express" como método de pagamento durante o processo de pedido on-line, ele também faz um pedido de pagamento com o PayPal, clicando no botão que completa o processo de pedido. Neste caso, o Vendedor declara, em desvio da Secção 2.3, a aceitação da oferta do Cliente no momento em que o Cliente inicia o processo de pagamento, clicando no botão que conclui o processo de encomenda.

3.5 Ao submeter uma oferta através do formulário de encomenda on-line do Vendedor, o texto do contrato será salvo pelo Vendedor após a conclusão do contrato e enviado ao Cliente em forma de texto (por exemplo, e-mail, fax ou carta) após o Cliente ter enviado a sua encomenda. O Vendedor não deve tornar o texto do contrato acessível para além disto. Se o Cliente tiver criado uma conta de utilizador na loja online do Vendedor antes de enviar a sua encomenda, os dados da encomenda serão arquivados no site do Vendedor e poderão ser acedidos gratuitamente pelo Cliente através da sua conta de utilizador protegida por palavra-passe, introduzindo os dados de login correspondentes.

3.6 Antes do envio da encomenda através do formulário de encomenda online do Vendedor, o Cliente pode identificar possíveis erros de introdução lendo cuidadosamente as informações apresentadas no ecrã. Um meio técnico eficaz para um melhor reconhecimento dos erros de entrada pode ser a função de ampliação do navegador, com a ajuda da qual a exibição na tela é ampliada. Dentro do processo de encomenda electrónica, o cliente pode corrigir as suas entradas utilizando as funções habituais do teclado e do rato até clicar no botão que conclui o processo de encomenda.

3.7 Apenas a língua portuguesa está disponível para a celebração do contrato.

3.8 O processamento de pedidos e o contato é geralmente feito por e-mail e processamento automático de pedidos. O cliente tem de se certificar que o endereço de e-mail que deu para o processamento da encomenda está correcto, para que os e-mails enviados pelo vendedor possam ser recebidos neste endereço. Em particular, ao utilizar filtros SPAM, o cliente deve garantir que todos os e-mails enviados pelo vendedor possam ser entregues.

4) Direito de rescisão

Os consumidores têm geralmente direito a um direito de rescisão. Informações mais detalhadas sobre o direito de revogação podem ser encontradas nas instruções de revogação do vendedor.

5) Preços e condições de pagamento

5.1 Salvo indicação em contrário na descrição do produto do Vendedor, os preços cotados são preços totais que incluem o imposto sobre o valor acrescentado legal.

5.2 Para entregas em países fora da União Europeia, podem surgir custos adicionais em casos individuais, pelos quais o fornecedor não é responsável e que devem ser suportados pelo cliente. Estes incluem, por exemplo, custos para a transferência de dinheiro através de instituições de crédito (por exemplo, taxas de transferência, taxas de câmbio) ou direitos de importação ou impostos (por exemplo, direitos aduaneiros). Tais custos também podem ser incorridos em relação à transferência de dinheiro se a entrega não for para um país fora da União Européia, mas o cliente faz o pagamento a partir de um país fora da União Européia.

5.3 O cliente será informado sobre a(s) opção(ões) de pagamento na loja online do vendedor.

5.4 Se o pagamento antecipado por transferência bancária tiver sido acordado, o pagamento é devido imediatamente após a conclusão do contrato, a menos que as partes tenham acordado uma data de vencimento posterior.

5.5 Se o método de pagamento "PayPal" for selecionado, o processamento do pagamento será realizado pelo prestador de serviços de pagamento PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo, sujeito aos Termos de Uso do PayPal, disponível em https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full.

5.6 Se a forma de pagamento compra da fatura for selecionada, o preço de compra é devido após a entrega e a fatura das mercadorias. Neste caso, o preço de compra deve ser pago no prazo de 14 (catorze) dias após a recepção da fatura, sem dedução, salvo acordo em contrário. O Vendedor reserva-se o direito de oferecer o método de pagamento Factura de Compra apenas até um determinado volume de encomendas e de rejeitar este método de pagamento se o volume de encomendas especificado for excedido. Neste caso, o vendedor informará o cliente de uma restrição de pagamento correspondente nas suas informações de pagamento na loja online. Além disso, o vendedor reserva-se o direito de realizar uma verificação de crédito ao selecionar a forma de pagamento "compra por conta" e de rejeitar esta forma de pagamento se a verificação de crédito for negativa.

6) Entrega do software

6.1 O vendedor efectua a entrega fornecendo ao cliente uma cópia digital do software para download através da Internet. Para este efeito, o vendedor fornece ao cliente um link por e-mail, através do qual o cliente pode iniciar o download da cópia digital e guardar a cópia num local de armazenamento à sua escolha.

6.2 O momento em que o software é disponibilizado para download na Internet e o cliente é informado disso é decisivo para a observância de quaisquer datas de entrega.

7) Entrega das chaves de licença

As chaves de licença são fornecidas ao cliente da seguinte forma:

  • por download
  • por e-mail

8) Concessão de direitos de utilização de software

O conteúdo e âmbito da respectiva licença de software estão sujeitos aos termos da licença do respectivo fabricante de software, aos quais o vendedor se refere explicitamente na descrição do produto.

9) Concessão de direitos de uso de chaves de licença

A chave de licença fornecida dá ao cliente o direito de utilizar o software conforme descrito na respectiva descrição do produto. Para o conteúdo e âmbito da respectiva licença de software, aplicam-se os termos da licença do respectivo fabricante do software, aos quais o vendedor se refere explicitamente na descrição do produto.

10) Obrigações de cooperação do cliente

10.1 O cliente deve se informar sobre as características funcionais essenciais do software e assume o risco de que o software atenda aos seus desejos e necessidades. O estabelecimento de um ambiente de hardware e software funcional para o software que seja suficientemente dimensionado, mesmo tendo em conta a carga adicional do software, é da exclusiva responsabilidade do cliente.

10.2 O cliente deve observar as instruções dadas pelo vendedor para a instalação e operação do software.

10.3 O vendedor recomenda ao cliente que tome precauções razoáveis no caso de o software não funcionar correctamente no todo ou em parte (por exemplo, através de backups diários de dados, diagnóstico de falhas, verificação regular dos resultados do processamento de dados) e que faça um backup adequado dos seus dados antes de instalar o software.

11) Responsabilidade por defeitos

Se o software for defeituoso, aplicam-se as disposições da responsabilidade legal por defeitos. Desviar-se disto aplica-se:

11.1 Se o cliente agir como um empresário,

  • o vendedor tem a escolha do tipo de desempenho suplementar;
  • No caso de software novo, o prazo de prescrição para defeitos é de um ano a partir da entrega do software;
  • no caso de software usado, os direitos e reclamações devido a defeitos são geralmente excluídos;
  • o prazo de prescrição não recomeçará se for efectuada uma entrega de substituição no âmbito da responsabilidade por defeitos.

11.2 Se o cliente agir como consumidor, aplica-se o seguinte ao software utilizado com a restrição da seguinte cláusula: excluem-se reclamações por defeitos se o defeito só ocorrer após um ano da entrega do software. Defeitos que ocorram dentro de um ano a partir da entrega do software podem ser reclamados dentro do prazo de prescrição legal.

11.3 As limitações de responsabilidade e a redução dos prazos regulados nas cláusulas acima não se aplicam

  • para reclamações por danos e reembolsos de despesas do cliente, e
  • no caso de o vendedor ter fraudulentamente ocultado o defeito.

11.4 Além disso, para os empresários, os prazos legais de prescrição do direito de regresso de acordo com o § 445b do BGB permanecem inalterados.

11.5 Se o cliente agir como empresário no sentido do § 1 HGB (Código Comercial Alemão), o cliente está sujeito ao dever comercial de examinar e notificar defeitos de acordo com o § 377 HGB. Se o cliente omitir os deveres de notificação aí regulados, o software é considerado aprovado.

12) Responsabilidade civil

O Vendedor será responsável perante o cliente por todos os pedidos contratuais, quase contratuais e estatutários, incluindo pedidos de indemnização por danos e reembolso de despesas, como se segue

12.1 O vendedor é responsável sem limitação por qualquer razão legal

  • em caso de intenção ou negligência grave,
  • em caso de danos intencionais ou negligentes à vida, ao corpo ou à saúde,
  • com base numa promessa de garantia, salvo regulamentação em contrário a este respeito,
  • devido à responsabilidade obrigatória, tal como nos termos da Lei de Responsabilidade pelo Produto.

12.2 Se o Vendedor violar negligentemente uma obrigação contratual material, a responsabilidade será limitada aos danos previsíveis típicos deste tipo de contrato, a menos que a responsabilidade ilimitada esteja prevista na cláusula acima. As obrigações contratuais essenciais são obrigações que o contrato impõe ao vendedor de acordo com o seu conteúdo, a fim de alcançar o objectivo do contrato, cujo cumprimento é essencial para a boa execução do contrato e no respeito do qual o cliente pode regularmente confiar.

12.3 Qualquer outra responsabilidade do vendedor está excluída.

12.4 Os regulamentos de responsabilidade acima também se aplicam com relação à responsabilidade do vendedor por seus agentes e representantes legais.

13) Lei aplicável

A lei da República Federal da Alemanha aplica-se a todas as relações jurídicas entre as partes, excluindo as leis sobre a compra internacional de bens móveis. No caso dos consumidores, esta escolha de lei só se aplica na medida em que a protecção concedida pelas disposições imperativas da lei do Estado em que o consumidor tem a sua residência habitual não seja retirada.

14) Local de jurisdição

Se o cliente agir como comerciante, pessoa jurídica de direito público ou fundo especial de direito público com sede social no território da República Federal da Alemanha, o local exclusivo de jurisdição para todos os litígios decorrentes do presente contrato será a sede social do vendedor. Se o cliente tiver a sua sede social fora do território da República Federal da Alemanha, a sede social do vendedor será o local exclusivo de jurisdição para todos os litígios decorrentes deste contrato, se o contrato ou reclamações decorrentes do contrato puderem ser atribuídos à actividade profissional ou comercial do cliente. Nos casos acima, porém, o Vendedor terá, em qualquer caso, o direito de recorrer ao tribunal no local de trabalho do Cliente.

15) Resolução alternativa de disputas

15.1 A Comissão Europeia disponibiliza uma plataforma para a resolução de litígios online na Internet, no seguinte link: https://ec.europa.eu/consumers/odr

Esta plataforma serve como um ponto de contacto para a resolução extrajudicial de litígios decorrentes de contratos de compra ou de prestação de serviços online em que um consumidor está envolvido.

15.2 O vendedor não é obrigado nem está disposto a participar num procedimento de resolução de litígios perante uma comissão de arbitragem do consumidor.

16) Código de Conduta

O vendedor submeteu-se ao seguinte código de conduta:

Para visualizar e imprimir os arquivos PDF você precisa de um visualizador de PDF. Este pode ser o seu navegador (Firefox, Chrome, etc.) ou o Adobe Acrobat Reader gratuito.

Basta clicar aqui para fazer o download do Adobe Acrobat Reader.

Vista por último